Psalms 133:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Iată, cât de bine și cât de plăcut este ca frații să locuiască împreună în unire!
Romanian 2014
Plăcut e, frații când se-adună Să locuiască împreună!
Romanian 2015
Iată, ce bine și ce plăcut este să locuiască frații împreună în unitate!
Romanian 2018
Ce bine și cât de plăcut este atunci când frații locuiesc (împreună) în armonie!
Romanian 2020
Cântare a treptelor. A lui Davíd. Iată cât de bine și cât de plăcut este ca frații să locuiască împreună!
Romanian 2021
Iată ce bine și ce plăcut este când frații locuiesc împreună, în unitate!
Romanian BDK
Ятэ че плэкут ши че дулче есте сэ локуяскэ фраций ымпреунэ!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
(O cîntare a treptelor. Un psalm al lui David.) Iată, ce plăcut şi ce dulce este să locuiască fraţii împreună!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Iată ce plăcut și ce dulce este să locuiască frații împreună!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
(O cântare a treptelor. Un psalm al lui David.) Iată, ce plăcut şi ce dulce este să locuiască fraţii împreună!