Psalms 136:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Pe cel ce a povățuit pe poporul său prin pustie, căci în veac ține îndurarea lui!
Romanian 2014
Pe-Acel care, cu măiestrie, Și-a dus poporul prin pustie, Căci îndurarea Domnului Ține în veacul veacului!
Romanian 2015
Lui, care și-a condus poporul prin pustie; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Romanian 2018
Lăudați pe Cel care Și-a condus poporul prin deșert! – Bunătatea Lui este eternă!
Romanian 2020
El a făcut pe poporul său să meargă prin pustiu, pentru că veșnică este îndurarea lui!
Romanian 2021
‒ …Celui Ce Și-a călăuzit poporul prin deșert… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
Romanian BDK
Пе Чел че а кэлэузит пе попорул Сэу ын пустиу, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pe Cel ce a călăuzit pe poporul Său în pustie, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
pe Cel ce Și-a călăuzit poporul în pustie, căci în veac ține îndurarea Lui,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pe Cel ce a călăuzit pe poporul Său în pustiu, căci în veac ţine îndurarea Lui!