Psalms 136:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Pe Og, împăratul Basanului, căci în veac ține îndurarea lui!
Romanian 2014
Pe-Acela care l-a lovit Pe împăratul ce-a domnit Peste Basan încoronat Și care, Og, a fost chemat, Căci îndurarea Domnului Ține în veacul veacului!
Romanian 2015
Și pe Og, împăratul Basanului; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Romanian 2018
și pe Og, regele Bașanului! – Bunătatea Lui este eternă!
Romanian 2020
Și pe Og, regele din Basán, pentru că veșnică este îndurarea lui!
Romanian 2021
‒ …și pe Og, regele Bașanului… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
Romanian BDK
Ши пе Ог, ымпэратул Басанулуй, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi pe Og, împăratul Basanului, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
și pe Og, împăratul Basanului, căci în veac ține îndurarea Lui,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi pe Og, împăratul Basanului, căci în veac ţine îndurarea Lui!