Psalms 136:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Pe cel ce a făcut luminătorii cei mari, căci în veac ține îndurarea lui!
Romanian 2014
Pe-Acela care a putut, Luminători să fi făcut, Căci îndurarea Domnului Ține în veacul veacului!
Romanian 2015
Lui, care a făcut mari luminători; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Romanian 2018
Lăudați-L pe Cel care a făcut marii luminători! – Bunătatea Lui este eternă!
Romanian 2020
El a făcut luminătorii cei mari, pentru că veșnică este îndurarea lui!
Romanian 2021
‒ …Celui Ce a făcut luminătorii cei mari… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
Romanian BDK
Пе Чел че а фэкут луминэторь марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pe Cel ce a făcut luminători mari, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
pe Cel ce a făcut luminători mari, căci în veac ține îndurarea Lui,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pe Cel ce a făcut luminători mari, căci în veac ţine îndurarea Lui!