Psalms 138:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
În ziua când am strigat, mi‐ai răspuns; m‐ai îmbărbătat; în sufletul meu era putere.
Romanian 2014
În ziua-n care Te-am chemat, De-ndată Tu m-ai ascultat. Îmbărbătare am primit, Iar sufletul mi s-a-ntărit.
Romanian 2015
În ziua când am strigat mi-ai răspuns și m-ai întărit cu tărie în sufletul meu.
Romanian 2018
Când am strigat, Tu mi-ai răspuns. M-ai încurajat și mi-ai susținut sufletul.
Romanian 2020
În ziua în care te-am chemat, m-ai ascultat, [m-ai îmbărbătat și] mi-ai întărit sufletul.
Romanian 2021
În ziua când Te-am chemat, Tu mi-ai răspuns, mi-ai încurajat sufletul cu putere.
Romanian BDK
Ын зиуа кынд Те-ам кемат, м-ай аскултат, м-ай ымбэрбэтат ши мь-ай ынтэрит суфлетул.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
În ziua cînd Te-am chemat, m'ai ascultat, m'ai îmbărbătat şi mi-ai întărit sufletul.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
În ziua când Te-am chemat, m-ai ascultat, m-ai îmbărbătat și mi-ai întărit sufletul.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
În ziua când Te-am chemat, m-ai ascultat, m-ai îmbărbătat şi mi-ai întărit sufletul.