Psalms 139:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
O cunoștință prea minunată pentru mine; este înaltă, nu pot ajunge până la ea!
Romanian 2014
Știința Ta, cea minunată, Atât de sus e așezată – Atât de mult ea se întinde – Încât eu nu o pot cuprinde.
Romanian 2015
O astfel de cunoaștere este prea minunată pentru mine; este înaltă, nu pot ajunge până la ea.
Romanian 2018
Acest mod în care mă cunoști, este extraordinar pentru mine. Capacitatea Ta de cunoaștere este atât de avansată, încât nu o pot înțelege.
Romanian 2020
Minunată este pentru mine cunoașterea ta, prea înaltă ca să o pot [înțelege].
Romanian 2021
O asemenea cunoștință este prea minunată pentru mine: este atât de înaltă, încât nu o pot pricepe.
Romanian BDK
О штиинцэ атыт де минунатэ есте май пресус де путериле меле: есте пря ыналтэ ка с-о пот принде.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
O ştiinţă atît de minunată este mai pe sus de puterile mele: este prea înaltă ca s'o pot prinde.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
O știință atât de minunată este mai presus de puterile mele: este prea înaltă ca s-o pot prinde.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
O ştiinţă atât de minunată este mai presus de puterile mele: este prea înaltă ca s-o pot prinde.