Psalms 140:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Știu că Domnul va apăra pricina celui apăsat și dreptatea celor nevoiași.
Romanian 2014
Eu știu că Domnul Dumnezeu Face dreptate, tot mereu, Celui care-i obijduit, Precum și celui ce-i lipsit.
Romanian 2015
Știu că DOMNUL va susține cauza celui nenorocit și dreptul celor săraci.
Romanian 2018
Știu că Iahve va face dreptate celui chinuit. El ca judeca în favoarea celor exploatați.
Romanian 2020
Să nu se stabilească în țară vreun om cu limbă rea; răul să-l urmărească pe omul violent până la ruina sa!
Romanian 2021
Știu că Domnul va face dreptate celui sărac și va susține cauza celor nevoiași.
Romanian BDK
Штиу кэ Домнул фаче дрептате челуй обиждуит, дрептате челор липсиць.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ştiu că Domnul face dreptate celui obijduit, dreptate celor lipsiţi.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Știu că Domnul îi face dreptate celui obijduit, dreptate celor lipsiți.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ştiu că Domnul face dreptate celui asuprit, dreptate, celor lipsiţi.