Psalms 145:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
În fiecare zi te voi binecuvânta și voi lăuda numele tău în veci de veci.
Romanian 2014
La al Tău Nume-am să veghez, Zilnic, să-L binecuvântez.
Romanian 2015
În fiecare zi te voi binecuvânta; și voi lăuda numele tău pentru totdeauna și întotdeauna.
Romanian 2018
Te voi binecuvânta în fiecare zi; voi lăuda numele Tău pentru totdeauna!
Romanian 2020
bet Te voi binecuvânta în toate zilele și voi lăuda numele tău în veac și pentru totdeauna.
Romanian 2021
Te voi binecuvânta în fiecare zi; voi lăuda Numele Tău în veci de veci!
Romanian BDK
Ын фиекаре зи Те вой бинекувынта ши вой лэуда Нумеле Тэу ын вечь де вечь!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
În fie care zi Te voi binecuvînta, şi voi lăuda Numele Tău în veci de veci.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
În fiecare zi Te voi binecuvânta și voi lăuda Numele Tău în veci de veci.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
În fiecare zi Te voi binecuvânta şi voi lăuda Numele Tău în veci de veci.