Psalms 146:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Suflarea lui iese, se întoarce în pământ; în aceeași zi planurile lui se pierd.
Romanian 2014
Stinsă va fi suflarea lor: Au să se-ntoarcă în pământ Și-ale lor planuri nu mai sânt, Căci au să piară, negreșit, În clipa-n care au murit.
Romanian 2015
Suflarea lui iese, el se întoarce în pământul lui; chiar în ziua aceea gândurile lui pier.
Romanian 2018
Când îi părăsește spiritul, se întorc în pământ; și în aceeași zi li se distrug toate planurile.
Romanian 2020
Suflarea lor trece, iar ei se întorc în țărână și în aceeași zi se destramă planurile lor.
Romanian 2021
Omul, când îl părăsește duhul, se întoarce în țărână și în aceeași zi îi pier toate planurile.
Romanian BDK
Суфларя лор трече, се ынторк ын пэмынт ши ын ачеяшь зи ле пер ши плануриле лор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Suflarea lor trece, se întorc în pămînt, şi în aceeaş zi le pier şi planurile lor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Suflarea lor trece, se întorc în pământ și în aceeași zi pier și planurile lor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Suflarea lor trece, se întorc în pământ, şi în aceeaşi zi le pier şi planurile lor.