Psalms 146:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Domnul păzește pe cei străini de loc; sprijină pe orfan și pe văduvă, dar sucește calea celor răi.
Romanian 2014
Pe cei străini îi ocrotește, Pe cei orfani îi sprijinește Și-asemenea, văduvelor Le dăruiește ajutor. Dar îi răstoarnă, ne-ncetat, Pe cei cari răi s-au arătat.
Romanian 2015
DOMNUL păzește pe străini; el ușurează pe cel fără tată și pe văduvă, dar calea celor stricați o răstoarnă.
Romanian 2018
Iahve are grijă de străin, susține orfanul și văduva și distruge comportamentul celor răi.
Romanian 2020
Domnul are grijă de cei străini, sprijină pe văduvă și pe orfan, dar nimicește calea celor nelegiuiți.
Romanian 2021
Domnul îi păzește pe străini și sprijină orfanul și văduva, dar sucește calea celor răi.
Romanian BDK
Домнул окротеште пе чей стрэинь, сприжинэ пе орфан ши пе вэдувэ, дар рэстоарнэ каля челор рэй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Domnul ocroteşte pe cei străini, sprijineşte pe orfan şi pe văduvă, dar răstoarnă calea celor răi.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Domnul îi ocrotește pe cei străini, îi sprijină pe orfan și pe văduvă, dar răstoarnă calea celor răi.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Domnul ocroteşte pe cei străini, sprijină pe orfan şi pe văduvă, dar răstoarnă calea celor răi.