Psalms 147:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Domnului îi place de cei ce se tem de el, de cei ce nădăjduiesc în îndurarea sa.
Romanian 2014
Domnul iubește pe acel Cari teamă va avea de El, Punând toată nădejdea lui În bunătatea Domnului.
Romanian 2015
DOMNUL își găsește plăcerea în cei ce se tem de el, în cei ce speră în mila lui.
Romanian 2018
Ci Iahve agreează pe cei care se tem de El; și Se bucură de cei care speră în bunătatea Lui.
Romanian 2020
Domnului îi sunt plăcuți cei care se tem de el, cei care își pun speranța în milostivirea lui.
Romanian 2021
Domnul Își găsește plăcerea în cei ce se tem de El, în cei ce își pun speranța în îndurarea Lui.
Romanian BDK
Домнул юбеште пе чей че се тем де Ел, пе чей че нэдэждуеск ын бунэтатя Луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Domnul iubeşte pe cei ce se tem de El, pe cei ce nădăjduiesc în bunătatea Lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Domnul îi iubește pe cei ce se tem de El, pe cei ce nădăjduiesc în bunătatea Lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Domnul iubeşte pe cei ce se tem de El, pe cei ce nădăjduiesc în bunătatea Lui.