Psalms 147:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
N‐a făcut așa cu niciun neam, și ele n‐au cunoscut judecățile lui. Lăudați pe Domnul!
Romanian 2014
Domnul nu a lucrat la fel Cu toate neamurile care Sunt pe pământul Lui cel mare. Ele nu știu porunca Lui. Laudă dați-I, Domnului!
Romanian 2015
El nu s-a purtat astfel cu nicio națiune; iar judecățile sale, ei nu le-au cunoscut. Lăudați pe DOMNUL.
Romanian 2018
Totuși, El nu a procedat așa cu niciun alt popor; și celelalte popoare nu cunosc deciziile Lui. Lăudați-L pe Iahve!
Romanian 2020
El n-a făcut așa cu niciun alt neam și nu le-a făcut cunoscute judecățile [sale]. Aleluia!
Romanian 2021
El n-a lucrat așa cu niciuna dintre națiuni, și ele nu cunosc judecățile Lui. Lăudați-L pe Domnul!
Romanian BDK
Ел н-а лукрат аша ку тоате нямуриле ши еле ну куноск порунчиле Луй. Лэудаць пе Домнул!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
El n- a lucrat aşa cu toate neamurile, şi ele nu cunosc poruncile Lui. Lăudaţi pe Domnul!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
El n-a lucrat așa cu toate neamurile și ele nu cunosc poruncile Lui. Lăudați-L pe Domnul!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
El n-a lucrat aşa cu toate neamurile, şi ele nu cunosc poruncile Lui. Lăudaţi pe Domnul!