Psalms 16:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Eu zic Domnului: Tu ești Domnul meu! N‐am niciun bine afară de tine.
Romanian 2014
Eu îi zic Domnului: „Tu ești Acela ce mă fericești!”
Romanian 2015
O, sufletul meu, tu ai spus DOMNULUI: Tu ești Domnul meu, bunătatea mea nu ajunge până la tine,
Romanian 2018
Eu zic lui Iahve: „Tu ești Stăpânul meu; nu am nimic mai bun decât pe Tine!”
Romanian 2020
I-am spus Domnului: „Tu ești Dumnezeul meu, fericirea mea e numai la tine”.
Romanian 2021
Eu zic Domnului: „Tu ești Stăpânul meu, nu am nimic bun în afară de Tine!“.
Romanian BDK
Еу зик Домнулуй: „Ту ешть Домнул меу, Ту ешть сингура мя феричире!”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Eu zic Domnului: ’Tu eşti Domnul meu, Tu eşti singura mea fericire!’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Eu Îi zic Domnului: „Tu ești Domnul meu, Tu ești singura mea fericire.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Eu zic Domnului: "Tu eşti Domnul meu, Tu eşti singura mea fericire!"