Psalms 18:47 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Dumnezeul, care mă răzbună și îmi supune popoarele sub mine.
Romanian 2014
El este-al meu răzbunător, Care-mi supune-orice popor
Romanian 2015
Dumnezeu este cel ce îmi face dreptate și supune popoarele sub mine.
Romanian 2018
Dumnezeu este Cel care mă răzbună; și El îmi subordonează popoare.
Romanian 2020
Viu este Domnul și binecuvântată este stânca mea și preaînălțat este Dumnezeul mântuirii mele!
Romanian 2021
Dumnezeu este Cel Ce mă răzbună, Cel Care îmi supune popoare,
Romanian BDK
Думнезеу, Рэзбунэторул меу, каре ымь супуне попоареле
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dumnezeu, răzbunătorul meu, care îmi supune popoarele,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dumnezeu, răzbunătorul meu, care îmi supune popoarele
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dumnezeu, Răzbunătorul meu, care îmi supune popoarele