Psalms 19:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Cine își cunoaște greșelile din neștiință? Curățește‐mă de cele ascunse.
Romanian 2014
Dar cine are cunoștință, Când a greșit din neștiință? Mă iartă pentru ce-am făcut, Fără ca eu să fi știut!
Romanian 2015
Cine își poate înțelege greșelile? Curăță-mă de greșeli tainice.
Romanian 2018
Cine își cunoaște greșelile făcute fără să știe că a greșit? Iartă-mi greșelile pe care nu le cunosc!
Romanian 2020
Slujitorul tău este instruit prin ele; pentru cel care le păzește, răsplata este mare.
Romanian 2021
Cine-și cunoaște toate greșelile? Iartă-mi greșelile de care nu sunt conștient!
Romanian BDK
Чине ышь куноаште грешелиле фэкуте дин нештиинцэ? Яртэ-мь грешелиле пе каре ну ле куноск!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cine îşi cunoaşte greşelile făcute din neştiinţă? Iartă-mi greşelile pe cari nu le cunosc!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cine își cunoaște greșelile făcute din neștiință? Iartă-mi greșelile pe care nu le cunosc!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cine îşi cunoaşte greşelile făcute din neştiinţă? Iartă-mi greşelile pe care nu le cunosc!