Psalms 19:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Legea Domnului este desăvârșită, ea înviorează sufletul. Mărturia Domnului este trainică: ea înțelepțește pe cei neștiutori.
Romanian 2014
Iată că legea Domnului Se-arată-a fi desăvârșită, Căci numai ea este menită Ca ne-ncetat să ne vegheze Și suflete să-nvioreze. Mărturisirea ce-a fost dată De Domnul este-adevărată, Și-nțelepciune dă, ușor, Omului cel neștiutor.
Romanian 2015
Legea DOMNULUI este desăvârșită, convertind sufletul; mărturia DOMNULUI este sigură, înțelepțind pe cel simplu.
Romanian 2018
Legea lui Iahve este perfectă; ea produce bună-dispoziție sufletului. Declarația lui Iahve este adevărată; ea aduce înțelepciune celui care nu era înțelept.
Romanian 2020
Răsare la un capăt al cerurilor și-l străbate până la celălalt capăt și nimic nu se poate ascunde de căldura lui.
Romanian 2021
Legea Domnului este desăvârșită; ea înviorează sufletul. Mărturia Domnului este demnă de încredere; ea înțelepțește pe cel neștiutor.
Romanian BDK
Леӂя Домнулуй есте десэвыршитэ ши ынвиорязэ суфлетул; мэртурия Домнулуй есте адевэратэ ши дэ ынцелепчуне челуй нештиутор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Legea Domnului este desăvîrşită, şi înviorează sufletul; mărturia Domnului este adevărată şi dă înţelepciune celui neştiutor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Legea Domnului este desăvârșită și înviorează sufletul; mărturia Domnului este adevărată și-i dă înțelepciune celui neștiutor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Legea Domnului este desăvârşită şi înviorează sufletul; mărturia Domnului este adevărată şi dă înţelepciune celui neştiutor.