Psalms 21:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Fii înălțat, Doamne, în puterea ta și vom cânta și vom lăuda puterea ta!
Romanian 2014
Te scoală, cu puterea Ta, Doamne, căci noi Îți vom cânta Aducând laude mereu, Puterilor lui Dumnezeu.
Romanian 2015
Fii înălțat, DOAMNE, în puterea ta; astfel noi vom cânta și vom lăuda puterea ta.
Romanian 2018
Doamne, ridică-Te și acționează cu forța Ta, pentru ca noi să cântăm și să lăudăm tot ce ai făcut!
Romanian 2020
Îi vei pune pe fugă, cu arcul vei ținti asupra lor.
Romanian 2021
Ridică-Te, Doamne, în puterea Ta, iar noi vom cânta și vom lăuda puterea Ta!
Romanian BDK
Скоалэ-те, Доамне, ку путеря Та, ши вом кынта ши вом лэуда путеря Та!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Scoală-te, Doamne, cu puterea Ta, şi vom cînta şi vom lăuda puterea Ta.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Scoală-Te, Doamne, cu puterea Ta, și vom cânta și vom lăuda puterea Ta!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Scoală-Te, Doamne, cu puterea Ta, şi vom cânta şi vom lăuda puterea Ta.