Psalms 22:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Cei ce vă temeți de Domnul, lăudați‐l! Toată sămânța lui Iacov, slăviți‐l și temeți‐vă de el, toată sămânța lui Israel!
Romanian 2014
Cei ce se tem de Dumnezeu Să-L laude, neîncetat! Cei cari din Iacov v-ați săltat, Necontenit slavă să-I dați! În față-I, vă cutremurați, Semințe-ale lui Israel,
Romanian 2015
Lăudați-l, voi care vă temeți de DOMNUL; glorificați-l, voi toată sămânța lui Iacob și temeți-vă de el, voi toată sămânța lui Israel.
Romanian 2018
Cei care vă temeți de Iahve, lăudați-L! Voi, toți urmași ai lui Iacov, glorificați-L! Temeți-vă de El, voi toți care sunteți urmași ai lui Israel!
Romanian 2020
Voi vesti numele tău fraților mei, în mijlocul adunării te voi lăuda.
Romanian 2021
Cei temători de Domnul, lăudați-L! Voi, toți urmașii lui Iacov, glorificați-L! Să vă temeți de El, voi, toți urmașii lui Israel!
Romanian BDK
Чей че вэ темець де Домнул, лэудаци-Л! Вой тоць, сэмынца луй Иаков, слэвици-Л! Кутремураци-вэ ынаинтя Луй, вой тоць, сэмынца луй Исраел!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cei ce vă temeţi de Domnul, lăudaţi- L! Voi toţi, sămînţa lui Iacov, slăviţi- L! Cutremuraţi-vă înaintea Lui, voi toţi, sămînţa lui Israel!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cei ce vă temeți de Domnul, lăudați-L! Voi toți, sămânță a lui Iacov, slăviți-L! Cutremurați-vă înaintea Lui, voi toți, sămânță a lui Israel!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cei ce vă temeţi de Domnul, lăudaţi-L! Voi toţi, sămânţa lui Iacov, slăviţi-L! Cutremuraţi-vă înaintea Lui, voi toţi, sămânţa lui Israel!