Psalms 25:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
La tine, Doamne, îmi înalț sufletul.
Romanian 2014
Doamne, doar către Tine, eu Îmi înalț sufletul, mereu.
Romanian 2015
La tine, DOAMNE, îmi înalț sufletul.
Romanian 2018
„Doamne, la Tine îmi înalț sufletul!
Romanian 2020
Al lui Davíd. àlef Către tine, Doamne, înalț sufletul meu,
Romanian 2021
Doamne, la Tine îmi înalț sufletul!
Romanian BDK
Ла Тине, Доамне, ымь ыналц суфлетул.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
La Tine, Doamne, îmi înalţ sufletul.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
La Tine, Doamne, îmi înalț sufletul.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
(Un psalm al lui David.) La Tine, Doamne, îmi înalţ sufletul.