Psalms 25:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Toate cărările Domnului sunt îndurare și adevăr pentru cei ce păzesc legământul său și mărturiile sale.
Romanian 2014
Iată, cărarea Domnului, Credincioșie pe ea, are Și plină e de îndurare, Pentru cei care-I împlinesc Poruncile și Îi păzesc, Cu grijă, legământul dat, Ce pentru noi a fost lăsat.
Romanian 2015
Toate cărările DOMNULUI sunt milă și adevăr pentru cei ce țin legământul său și mărturiile sale.
Romanian 2018
Pentru cei care respectă legământul și care se conformează cerințelor lui Iahve, toate deciziile Sale sunt luate cu bunătate și în baza adevărului.
Romanian 2020
kaf Toate căile Domnului sunt îndurare și adevăr pentru cei ce păzesc alianța și mărturiile sale.
Romanian 2021
Toate cărările Domnului sunt îndurare și credincioșie pentru cei ce păzesc legământul și învățăturile Lui.
Romanian BDK
Тоате кэрэриле Домнулуй сунт ындураре ши крединчошие пентру чей че пэзеск легэмынтул ши порунчиле Луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Toate cărările Domnului sînt îndurare şi credincioşie, pentru cei ce păzesc legămîntul şi poruncile Lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Toate cărările Domnului sunt îndurare și credincioșie pentru cei ce păzesc legământul și poruncile Lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Toate cărările Domnului sunt îndurare şi credincioşie pentru cei ce păzesc legământul şi poruncile Lui.