Psalms 25:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Arată‐mi căile tale, Doamne, învață‐mă cărările tale.
Romanian 2014
Arată-mi Doamne, ne-ncetat, Căile Tale și mă-nvață Să am cărarea Ta, în față.
Romanian 2015
Arată-mi căile tale, DOAMNE; învață-mă cărările tale.
Romanian 2018
Revelează-mi toate metodele Tale, Doamne; învață-mă cum ești Tu!
Romanian 2020
dàlet Fă-mi cunoscute, Doamne, căile tale și învață-mă cărările tale!
Romanian 2021
Fă-mi cunoscute căile Tale, Doamne, învață-mă cărările Tale!
Romanian BDK
Аратэ-мь, Доамне, кэиле Тале ши ынвацэ-мэ кэрэриле Тале!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Arată-mi, Doamne, căile Tale, şi învaţă-mă cărările Tale.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Arată-mi, Doamne, căile Tale și învață-mă cărările Tale!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Arată-mi, Doamne, căile Tale şi învaţă-mă cărările Tale.