Psalms 26:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Piciorul meu stă pe un loc neted; voi binecuvânta pe Domnul în obști.
Romanian 2014
Prin mila Ta! Piciorul meu, Pe calea dreaptă doar, va sta, Iar eu voi binecuvânta Pe Dumnezeu, fără-ncetare, Când am să fiu în adunare.
Romanian 2015
Piciorul meu stă pe un loc neted; în adunări voi binecuvânta pe DOMNUL.
Romanian 2018
Piciorul meu stă pe un loc drept. Doamne, Te voi lăuda în adunări!”
Romanian 2020
Piciorul meu stă pe calea cea dreaptă; în adunări îl voi binecuvânta pe Domnul.
Romanian 2021
Piciorul meu stă pe loc neted. Voi binecuvânta pe Domnul în adunări.
Romanian BDK
Пичорул меу стэ пе каля чя дряптэ: вой бинекувынта пе Домнул ын адунэрь.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Piciorul meu stă pe calea cea dreaptă: voi binecuvînta pe Domnul în adunări.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Piciorul meu stă pe calea cea dreaptă: Îl voi binecuvânta pe Domnul în adunări.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Piciorul meu stă pe calea cea dreaptă: voi binecuvânta pe Domnul în adunări.