Psalms 28:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Mântuiește poporul tău și binecuvântă moștenirea ta, paște‐i și înalță‐i în veac.
Romanian 2014
Doamne, pe-ntreg poporul Tău, Îl mântuie de orice rău! La moștenirea Ta, veghează Mereu, și-o binecuvintează! În veci să fii al lor păstor, Precum și-al lor sprijinitor.
Romanian 2015
Salvează pe poporul tău și binecuvântează moștenirea ta; de asemenea paște-i și înalță-i pentru totdeauna.
Romanian 2018
Salvează-Ți poporul! Binecuvântează-Ți moștenirea! Păstorește-i și susține-i pentru eternitate!”
Romanian 2020
Mântuiește, Doamne, pe poporul tău, binecuvântează moștenirea ta, fii păstorul și sprijinitorul lui în veci!
Romanian 2021
Mântuiește-Ți poporul! Binecuvântează-Ți moștenirea! Păstorește-i și sprijină-i pe vecie!
Romanian BDK
Мынтуеште, Доамне, попорул Тэу ши бинекувынтязэ моштениря Та! Фий пэсторул ши сприжиниторул лор ын вечь!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Mîntuieşte, Doamne, poporul Tău, şi binecuvîntează moştenirea Ta! Fii păstorul şi sprijinitorul lor în veci.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Mântuiește, Doamne, poporul Tău și binecuvântează moștenirea Ta! Fii păstorul și sprijinitorul lor în veci!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Mântuieşte, Doamne, poporul Tău şi binecuvântă moştenirea Ta! Fii păstorul şi sprijinitorul lor în veci.