Psalms 3:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Nu mă voi teme de zecile de mii ale poporului, care s‐au înșiruit împotriva mea, de jur împrejur.
Romanian 2014
N-am teamă, nu mă îngrozesc De zeci de mii de neamuri cari, În contră-mi, azi, s-au adunat, De zeci de mii – puternici, tari – De care sunt împresurat.
Romanian 2015
Nu mă voi teme de zecile de mii de oameni, care s - au desfășurat împotriva mea de jur împrejur.
Romanian 2018
Nu îmi este frică de marea mulțime de popoare care a decis să vină (să lupte) împotriva mea din toate părțile.
Romanian 2020
Mă culc și adorm și mă trezesc, pentru că Domnul mă susține.
Romanian 2021
Nu mă tem de zecile de mii de popoare care se ridică împotriva mea din toate părțile.
Romanian BDK
Ну мэ тем де зечиле де мий де попоаре каре мэ ымпресоарэ дин тоате пэрциле.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Nu mă tem de zecile de mii de popoare, cari mă împresoară de toate părţile.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Nu mă tem de zecile de mii de popoare care mă împresoară din toate părțile.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Nu mă tem de zecile de mii de popoare care mă împresoară din toate părţile.