Psalms 30:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Doamne, tu mi‐ai scos sufletul din Șeol; tu m‐ai păstrat viu ca să nu mă cobor în groapă!
Romanian 2014
Prin al Tău mare ajutor – Din locuința morților – Sufletul meu s-a ridicat. Doamne, viață din nou, mi-ai dat, Pentru că Tu m-ai scos afară Dintre cei care se-ndreptară Spre groapă, morții aruncați.
Romanian 2015
DOAMNE, ai ridicat sufletul meu din mormânt; m-ai ținut în viață, ca să nu cobor în groapă.
Romanian 2018
Doamne, Tu ai scos sufletul meu din locuința morților. M-ai adus la viață din mijlocul celor care coboară în groapă.”
Romanian 2020
Doamne Dumnezeul meu, eu am strigat către tine și tu m-ai vindecat.
Romanian 2021
Doamne, Tu mi-ai ridicat sufletul din Locuința Morților; m-ai adus la viață din mijlocul celor ce coboară în groapă.
Romanian BDK
Доамне, Ту мь-ай ридикат суфлетул дин Локуинца морцилор, Ту м-ай адус ла вяцэ дин мижлокул челор че се кобоарэ ын гроапэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Doamne, Tu mi-ai ridicat sufletul din locuinţa morţilor, Tu m'ai adus la viaţă din mijlocul celor ce se pogoară în groapă.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Doamne, Tu mi-ai ridicat sufletul din Locuința Morților, Tu m-ai adus la viață din mijlocul celor ce se coboară în groapă.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Doamne, Tu mi-ai ridicat sufletul din Locuinţa morţilor, Tu m-ai adus la viaţă din mijlocul celor ce se coboară în groapă.