Psalms 30:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Cântați laudă Domnului, sfinții săi, și aduceți mulțumiri pomenirii lui sfinte.
Romanian 2014
Lui Dumnezeu să Îi cântați Voi cari, de El, sunteți iubiți! Să-L lăudați, să preamăriți Numele Lui Cel Sfânt, mereu!
Romanian 2015
Cântați DOMNULUI, voi, sfinți ai lui, și aduceți mulțumiri la amintirea sfințeniei sale.
Romanian 2018
„Voi, care sunteți credincioșii Lui, cântați lui Iahve și lăudați-L amintindu-vă de sfințenia Sa!
Romanian 2020
Doamne, tu mi-ai scos sufletul din locuința morților, tu mi-ai dat viață, ca să nu cobor în groapă.
Romanian 2021
Cântați spre lauda Domnului, voi, credincioșii Lui, și aduceți mulțumiri când vă amintiți de sfințenia Lui.
Romanian BDK
Кынтаць Домнулуй, вой, чей юбиць де Ел, мэриць прин лауделе воастре Нумеле Луй чел сфынт!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cîntaţi Domnului, voi cei iubiţi de El, măriţi prin laudele voastre Numele Lui cel Sfînt!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cântați-I Domnului, voi, cei iubiți de El, măriți prin laudele voastre Numele Lui cel sfânt!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cântaţi Domnului, voi cei iubiţi de El, măriţi prin laudele voastre Numele Lui cel sfânt!