Psalms 31:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Scoate‐mă din cursa pe care mi‐au întins‐o în ascuns, căci tu ești tăria mea.
Romanian 2014
Un laț, vrăjmașul îmi întinde Ca să încerce a mă prinde. Scapă-mă dar, din laț, mereu, Căci ești Ocrotitorul meu!
Romanian 2015
Trage-mă afară din plasa pe care ei în ascuns mi-au întins-o, pentru că tu ești puterea mea.
Romanian 2018
Scapă-mă de capcana care a fost pregătită pentru mine; pentru că Tu ești fortăreața mea!
Romanian 2020
Tu ești stânca mea, cetatea mea, pentru numele tău, condu-mă și călăuzește-mă!
Romanian 2021
Tu mă vei scăpa de lațul care mi-a fost întins, căci Tu ești refugiul meu.
Romanian BDK
Скоате-мэ дин лацул пе каре ми л-ау ынтинс врэжмаший, кэч Ту ешть Окротиторул меу!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Scoate-mă din laţul, pe care mi l-au întins vrăjmaşii. Căci Tu eşti Ocrotitorul meu!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Scoate-mă din lațul pe care mi l-au întins vrăjmașii, căci Tu ești ocrotitorul meu!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Scoate-mă din laţul pe care mi l-au întins vrăjmaşii. Căci Tu eşti ocrotitorul meu!