Psalms 32:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Ferice de omul căruia Domnul nu‐i socotește nelegiuirea și în al cărui duh nu este viclenie.
Romanian 2014
Ferice e de orișicine Căruia Domnul nu-i va ține În seamă, vreo nelegiuire, Și-al cărui duh nu are știre De viclenii ascunse-n el! Ferice e de omu-acel!
Romanian 2015
Binecuvântat este omul căruia DOMNUL nu îi impută nelegiuirea și în al cărui duh nu este viclenie.
Romanian 2018
Acela căruia Iahve nu îi ia în considerare vina și în spiritul căruia nu există înșelăciune, este (tot) fericit!
Romanian 2020
Fericit este omul căruia Domnul nu-i ia în seamă greșeala și în duhul căruia nu este prefăcătorie!
Romanian 2021
Fericit este omul căruia Domnul nu-i ia în considerare nelegiuirea și în duhul căruia nu există înșelăciune!
Romanian BDK
Фериче де омул кэруя ну-й цине ын сямэ Домнул нелеӂюиря ши ын духул кэруя ну есте викление!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ferice de omul, căruia nu- i ţine în seamă Domnul nelegiuirea, şi în duhul căruia nu este viclenie!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ferice de omul căruia nu-i ține în seamă Domnul nelegiuirea și în duhul căruia nu este viclenie!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ferice de omul căruia nu-i ţine în seamă Domnul nelegiuirea şi în duhul căruia nu este viclenie!