Psalms 33:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Domnul privește din ceruri, vede pe toți copiii oamenilor.
Romanian 2014
Din ceruri, Domnul Își rotește Privirile și izbăvește Pe fiii omului ce sânt Pe fața-ntregului pământ.
Romanian 2015
DOMNUL se uită din cer; el privește pe toți fiii oamenilor.
Romanian 2018
Iahve privește din cer, uitându-Se la toți fiii oamenilor.
Romanian 2020
Domnul privește din ceruri, el îi vede pe toți fiii oamenilor.
Romanian 2021
Domnul privește din Ceruri, Se uită la toți fiii oamenilor.
Romanian BDK
Домнул привеште дин ынэлцимя черурилор ши веде пе тоць фиий оаменилор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Domnul priveşte din înălţimea cerurilor, şi vede pe toţi fiii oamenilor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Domnul privește din înălțimea cerurilor și-i vede pe toți fiii oamenilor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Domnul priveşte din înălţimea cerurilor şi vede pe toţi fiii oamenilor.