Psalms 34:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Fața Domnului este împotriva celor ce fac rău, ca să le piardă pomenirea de pe pământ.
Romanian 2014
Pe cei răi, El nu-i va lăsa, Căci își întoarce Fața Sa În contra lor și astfel sânt Înlăturați de pe pământ Și ștearsă-i pomenirea lor.
Romanian 2015
Fața DOMNULUI este împotriva celor ce fac răul, pentru a stârpi amintirea lor de pe pământ.
Romanian 2018
Dar fața lui Iahve este împotriva celor care comit ce este rău, ca să le șteargă amintirea de pe pământ.
Romanian 2020
àin Ochii Domnului sunt peste cei drepți și urechea lui [ia aminte] la strigătele lor!
Romanian 2021
Dar fața Domnului este împotriva celor ce comit fapte rele, ca să le șteargă amintirea de pe pământ.
Romanian BDK
Домнул Ышь ынтоарче Фаца ымпотрива челор рэй, ка сэ ле штяргэ помениря де пе пэмынт.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Domnul Îşi întoarce Faţa împotriva celor răi, ca să le şteargă pomenirea de pe pămînt.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Domnul Își întoarce Fața împotriva celor răi, ca să le șteargă pomenirea de pe pământ.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Domnul Îşi întoarce faţa împotriva celor răi, ca să le şteargă pomenirea de pe pământ.