Psalms 34:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Domnul este aproape de cei cu inima zdrobită și mântuiește pe cei cu duhul înfrânt.
Romanian 2014
Domnul, în bunătatea Lui, Se-apropie de-acela care O inimă înfrântă are, Iar cel ce are-un duh zdrobit Are să fie mântuit.
Romanian 2015
DOMNUL este aproape de cei cu o inimă frântă și salvează pe cei cu un duh căit.
Romanian 2018
Iahve este aproape de oamenii cu inima afectată de durere (emoțională) și îi salvează pe cei care sunt extenuați în spiritul lor.
Romanian 2020
țàde Când [cei drepți] strigă, Domnul îi aude și-i scapă din strâmtorarea lor.
Romanian 2021
Domnul este aproape de cei cu inima zdrobită și-i salvează pe cei cu duhul zdrobit.
Romanian BDK
Домнул есте апроапе де чей ку инима ынфрынтэ ши мынтуеште пе чей ку духул здробит.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Domnul este aproape de cei cu inima înfrîntă, şi mîntuieşte pe cei cu duhul zdrobit.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Domnul este aproape de cei cu inima frântă și-i mântuiește pe cei cu duhul zdrobit.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Domnul este aproape de cei cu inima înfrântă şi mântuieşte pe cei cu duhul zdrobit.