Psalms 34:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Sufletul meu se va lăuda în Domnul, cei blânzi vor auzi și se vor bucura.
Romanian 2014
Numai în Domnul, tot mereu, Se laudă sufletul meu. S-asculte cei nenorociți, Căci o să fie fericiți Și-au să primească bucurie Care în veci are să ție.
Romanian 2015
Sufletul meu se va făli în DOMNUL, cei umili vor asculta și se vor veseli.
Romanian 2018
Sufletul meu se laudă în Iahve! Să audă și să se bucure oamenii modești!
Romanian 2020
àlef Îl voi binecuvânta pe Domnul în orice timp, lauda lui va fi fără încetare în gura mea.
Romanian 2021
Sufletul meu se laudă în Domnul; să audă și să se bucure cei smeriți!
Romanian BDK
Сэ ми се лауде суфлетул ын Домнул! Сэ аскулте чей ненорочиць ши сэ се букуре!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Să mi se laude sufletul în Domnul! Să asculte cei nenorociţi şi să se bucure.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Să mi se laude sufletul în Domnul! Să asculte cei nenorociți și să se bucure!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Să mi se laude sufletul în Domnul! Să asculte cei nenorociţi şi să se bucure.