Psalms 34:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
O, temeți‐vă de Domnul, voi, sfinții săi, căci nimic nu lipsește celor ce se tem de el.
Romanian 2014
Voi, sfinții Lui, teamă – mereu – S-aveți față de Dumnezeu; Căci n-are nici o lipsă cel Cari teamă va avea de El!
Romanian 2015
Temeți-vă de DOMNUL, voi sfinții lui, pentru că nimic nu le lipsește celor ce se tem de el.
Romanian 2018
Voi, care sunteți sfinții Lui, temeți-vă de El; pentru că cei care se tem de Iahve, nu sunt privați de niciun lucru bun!
Romanian 2020
tet Gustați și vedeți cât de bun este Domnul, fericit omul care își caută refugiu în el!
Romanian 2021
Temeți-vă de Domnul, voi sfinții Lui, căci cei ce se tem de El nu duc lipsă de nimic!
Romanian BDK
Темеци-вэ де Домнул вой, сфинций Луй, кэч де нимик ну дук липсэ чей че се тем де Ел!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Temeţi-vă de Domnul, voi, sfinţii Lui, căci de nimic nu duc lipsă cei ce se tem de El!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Temeți-vă de Domnul, voi, sfinții Lui, căci de nimic nu duc lipsă cei ce se tem de El!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Temeţi-vă de Domnul, voi, sfinţii Lui, căci de nimic nu duc lipsă cei ce se tem de El!