Psalms 35:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
ca niște batjocoritori de rând la ospețe au scrâșnit cu dinții împotriva mea.
Romanian 2014
Scrâșnesc din dinți, neîncetat, În contră-mi, ca și cei vădiți A fi niște nelegiuiți, Ca secăturile acele Cari doar batjocuri au în ele.
Romanian 2015
Cu batjocoritori fățarnici în ospețe și-au scrâșnit din dinți asupra mea.
Romanian 2018
Își freacă dinții și se manifestă vorbind cu desconsiderare împotriva mea!
Romanian 2020
mă ispitesc, mă batjocoresc în fel și chip, scrâșnesc din dinți împotriva mea.
Romanian 2021
Ca niște bufoni batjocoritori scrâșnesc din dinți împotriva mea.
Romanian BDK
Скрышнеск дин динць ымпотрива мя ымпреунэ ку чей нелеӂюиць, ку секэтуриле батжокоритоаре.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Scrîşnesc din dinţi împotriva mea, împreună cu cei nelegiuiţi, cu secăturile batjocoritoare.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Scrâșnesc din dinți împotriva mea împreună cu cei nelegiuiți, cu secăturile batjocoritoare.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Scrâşnesc din dinţi împotriva mea împreună cu cei nelegiuiţi, cu secăturile batjocoritoare.