Psalms 37:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și va face să iasă dreptatea ta ca lumina și judecata ta ca miazăziua.
Romanian 2014
Dreptatea-ți o să lumineze Și precum soarele-n amiază, Al tău drept o să scânteieze.
Romanian 2015
Și va aduce dreptatea ta ca lumina și judecata ta ca și amiaza.
Romanian 2018
El va face ca dreptatea ta să răsară ca lumina zilei; și adevărul tău va fi (evident) ca cea mai intensă lumină a zilei.
Romanian 2020
El va face să răsară dreptatea ta ca lumina și judecata ta, ca [soarele] la amiază.
Romanian 2021
El va face să răsară dreptatea ta ca zorii și cauza ta dreaptă ca miezul zilei.
Romanian BDK
Ел ва фаче сэ стрэлучяскэ дрептатя та ка лумина ши дрептул тэу ка соареле ла амязэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
El va face să strălucească dreptatea ta ca lumina, şi dreptul tău ca soarele la amează.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
El va face să strălucească dreptatea ta ca lumina și dreptul tău ca soarele la amiază.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
El va face să strălucească dreptatea ta ca lumina, şi dreptul tău ca soarele la amiază.