Psalms 37:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Căci făcătorii de rele vor fi stârpiți, dar cei ce nădăjduiesc spre Domnul vor moșteni pământul.
Romanian 2014
Cei răi – cu toții – au să piară, Căci doar cei care-n Dumnezeu Și-au pus nădejdile, în țară Au să trăiască tot mereu.
Romanian 2015
Pentru că făcătorii de rău vor fi stârpiți, dar cei ce așteaptă pe DOMNUL, ei vor moșteni pământul.
Romanian 2018
De fapt, cei care fac ce este rău, vor fi distruși; dar numai cei care speră în (intervenția lui) Iahve vor deveni proprietarii țării!
Romanian 2020
Fiindcă cei ce fac rele vor fi nimiciți, iar cei ce nădăjduiesc în Domnul vor moșteni pământul.
Romanian 2021
Fiindcă răufăcătorii vor fi stârpiți, dar cei ce-și pun speranța în Domnul vor moșteni țara.
Romanian BDK
Фииндкэ чей рэй вор фи нимичиць, яр чей че нэдэждуеск ын Домнул вор стэпыни цара.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Fiindcă cei răi vor fi nimiciţi, iar cei ce nădăjduiesc în Domnul vor stăpîni ţara.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Fiindcă cei răi vor fi nimiciți, iar cei ce nădăjduiesc în Domnul vor stăpâni țara.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Fiindcă cei răi vor fi nimiciţi, iar cei ce nădăjduiesc în Domnul vor stăpâni ţara.