Psalms 38:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Grăbește‐te să‐mi ajuți, Doamne, mântuirea mea.
Romanian 2014
Vino în ajutorul meu Și-astfel izbândă voi avea, O, Doamne, Mântuirea mea!
Romanian 2015
Grăbește-te să mă ajuți, Doamne, salvarea mea.
Romanian 2018
Vino imediat să mă ajuți, Doamne; pentru că Tu ești Salvarea mea!”
Romanian 2020
Să nu mă părăsești, Doamne; Dumnezeul meu, să nu te îndepărtezi de la mine!
Romanian 2021
Vino degrabă în ajutorul meu, Stăpâne, Mântuirea mea!
Romanian BDK
Вино деграбэ ын ажуторул меу, Доамне, Мынтуиря мя!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Vino degrabă în ajutorul meu, Doamne, Mîntuirea mea!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Vino degrabă în ajutorul meu, Doamne, Mântuirea mea!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Vino degrabă în ajutorul meu, Doamne, Mântuirea mea!