Psalms 38:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Rănile mele miros rău, curg, din pricina nebuniei mele.
Romanian 2014
Au greu miros rănile mele Și pline de copturi sunt ele, Căci nebunii am săvârșit.
Romanian 2015
Rănile mele put și sunt putrede din cauza nechibzuinței mele.
Romanian 2018
Rănile mele miros foarte urât și putrezesc – numai din cauza nebuniei mele.
Romanian 2020
Căci fărădelegile mi-au acoperit capul, ca o povară grea m-au apăsat.
Romanian 2021
Rănile mele duhnesc, putrezesc, din cauza nebuniei mele.
Romanian BDK
Рэниле меле мирос греу ши сунт плине де коптурэ, ын урма небунией меле.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Rănile mele miroasă greu şi sînt pline de coptură, în urma nebuniei mele.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Rănile mele miros greu și sunt pline de coptură, în urma nebuniei mele.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Rănile mele miros greu şi sunt pline de coptură, în urma nebuniei mele.