Psalms 39:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Fă‐mi cunoscut, Doamne, sfârșitul meu și măsura zilelor mele, câtă este; să știu ce sfărâmicios sunt.
Romanian 2014
„Doamne, să-mi spui acum aș vrea, Cum se sfârșește viața mea, Care-i măsura zilelor Ce mi le-ai dat, căci trecător Mă aflu eu, pe-acest pământ.”
Romanian 2015
DOAMNE, fă-mă să cunosc sfârșitul meu și măsura zilelor mele, care este aceasta; ca să știu cât de trecător sunt.
Romanian 2018
„Doamne, revelează-mi sfârșitul (vieții mele)! Care este limita zilelor mele? Voi ști astfel cât sunt de efemer.
Romanian 2020
S-a înfierbântat în mine inima mea și în cugetul meu a izbucnit focul. Atunci mi-am dat drumul limbii:
Romanian 2021
„ Doamne, fă-mi cunoscut care este sfârșitul vieții mele și care este numărul zilelor mele? Fă-mă să înțeleg cât sunt de trecător!
Romanian BDK
„Доамне, спуне-мь каре есте сфыршитул веций меле, каре есте мэсура зилелор меле, ка сэ штиу кыт де трекэтор сунт!”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
’Doamne, spune-mi care este sfîrşitul vieţii mele, care este măsura zilelor mele, ca să ştiu cît de trecător sînt.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
„Doamne, spune-mi care este sfârșitul vieții mele, care este măsura zilelor mele, ca să știu cât de trecător sunt!”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
"Doamne, spune-mi care este sfârşitul vieţii mele, care este măsura zilelor mele, ca să ştiu cât de trecător sunt."