Psalms 41:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Ferice de cel ce înțelege pe sărac. Domnul îl va izbăvi în ziua răului.
Romanian 2014
Ferice e de-acela care Grija săracilor o are! Dacă necazul îl lovește, Domnul mereu îl izbăvește.
Romanian 2015
Binecuvântat este cel ce ia aminte la sărac, DOMNUL îl va scăpa în timp de tulburare.
Romanian 2018
Cel care îngrijește de sărac, este un om fericit; pentru că Iahve îl va scăpa când vine ziua rea.
Romanian 2020
Maestrului de cor. Psalm. Al lui Davíd.
Romanian 2021
Ferice de omul care are grijă de cel sărman; Domnul îl va scăpa în ziua cea rea.
Romanian BDK
Фериче де чел че ынгрижеште де чел сэрак, кэч ын зиуа ненорочирий Домнул ыл избэвеште;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
(Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al lui David.) Ferice de cel ce îngrijeşte de cel sărac! Căci în ziua nenorocirii Domnul îl izbăveşte;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ferice de cel ce îngrijește de cel sărac, căci în ziua nenorocirii Domnul îl izbăvește;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
(Către mai marele cântăreţilor. Un psalm al lui David.) Ferice de cel ce îngrijeşte de cel sărac! Căci în ziua nenorocirii Domnul îl izbăveşte;