Psalms 44:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
din pricina glasului ocărâtorului și batjocoritorului, din pricina vrăjmașului și răzbunătorului.
Romanian 2014
Când îi aud pe-aceia care Mă ocărăsc fără-ncetare Și când îmi văd prigonitorul, Vrăjmașul și răzbunătorul.
Romanian 2015
Din cauza vocii celui ce ocărăște și blasfemiază, din cauza dușmanului și a răzbunătorului.
Romanian 2018
auzind vocea defăimătorului și a blasfematorului, văzând dușmanul și răzbunătorul.
Romanian 2020
Toată ziua umilirea este înaintea mea și rușinea îmi acoperă fața,
Romanian 2021
la glasul batjocoritorului și al blasfemiatorului, din cauza dușmanului și a răzbunătorului.
Romanian BDK
ла гласул челуй че мэ батжокореште ши мэ окэрэште, ла ведеря врэжмашулуй ши рэзбунэторулуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
la glasul celui ce mă batjocoreşte şi mă ocărăşte, la vederea vrăjmaşului şi răzbunătorului.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
la glasul celui ce mă batjocorește și mă ocărăște, la vederea vrăjmașului și a răzbunătorului.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
la glasul celui ce mă batjocoreşte şi mă ocărăşte, la vederea vrăjmaşului şi răzbunătorului.