Psalms 44:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Toate acestea au venit peste noi; dar noi nu te‐am uitat, nici n‐am fost necredincioși legământului tău.
Romanian 2014
Acestea ni s-au întâmplat, Cu toate că Te-am ascultat Și n-am călcat nici un cuvânt Aflat în al Tău legământ.
Romanian 2015
Toate acestea au venit peste noi; totuși nu te-am uitat, nici nu ne-am purtat înșelător în legământul tău.
Romanian 2018
Toate acestea au venit împotriva noastră; dar noi nu Te-am uitat și nu am încălcat legământul Tău.
Romanian 2020
din cauza glasului ce mă insultă și mă ocărăște, în fața dușmanului și a celui dornic de răzbunare.
Romanian 2021
Toate acestea au venit asupra noastră, dar noi nu Te-am uitat și nu am trădat legământul Tău.
Romanian BDK
Тоате ачестя ни се ынтымплэ фэрэ ка ной сэ Те фи уйтат, фэрэ сэ фи кэлкат легэмынтул Тэу:
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Toate acestea ni se întîmplă, fără ca noi să Te fi uitat, fără să fi călcat legămîntul Tău:
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Toate acestea ni se întâmplă fără ca noi să Te fi uitat, fără să fi călcat legământul Tău:
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Toate acestea ni se întâmplă fără ca noi să Te fi uitat, fără să fi călcat legământul Tău: