Psalms 44:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Prin tine vom doborî pe potrivnicii noștri, în numele tău vom călca în picioare pe cei ce se scoală împotriva noastră.
Romanian 2014
Cu Tine-n luptă, tăbărâm Peste vrăjmași și-i doborâm, Căci numai cu Numele Tău, Zdrobim potrivnicul cel rău.
Romanian 2015
Prin tine vom împunge pe dușmanii noștri, prin numele tău îi vom călca în picioare pe cei ce se ridică împotriva noastră.
Romanian 2018
Cu Tine ne doborâm dușmanii! În numele Tău ne călcăm inamicii cu picioarele.
Romanian 2020
Tu ești regele meu, Dumnezeule, cel care hotărăști victoriile lui Iacób!
Romanian 2021
Cu Tine ne doborâm dușmanii, prin Numele Tău îi zdrobim pe oponenții noștri.
Romanian BDK
Ку Тине доборым пе врэжмаший ноштри, ку Нумеле Тэу здробим пе потривничий ноштри.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cu Tine doborîm pe vrăjmaşii noştri, cu Numele Tău zdrobim pe protivnicii noştri.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cu Tine îi doborâm pe vrăjmașii noștri, cu Numele Tău îi zdrobim pe potrivnicii noștri.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cu Tine doborâm pe vrăjmaşii noştri, cu Numele Tău zdrobim pe potrivnicii noştri.