Psalms 46:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Domnul oștirilor este cu noi; Dumnezeul lui Iacov este cetățuia noastră înaltă..
Romanian 2014
Domnul oștirii e cu noi, Domnul lui Iacov e, apoi, Un turn care ne ocrotește Și – de scăpare – se vădește.
Romanian 2015
DOMNUL oștirilor este cu noi; Dumnezeul lui Iacob este locul nostru de scăpare. Selah.
Romanian 2018
Iahve – Dumnezeu Armatelor – este cu noi! Dumnezeul lui Iacov este forța care ne ajută!
Romanian 2020
Neamurile [păgâne] se zbuciumă, domniile se clatină. El și-a ridicat glasul și pământul se topește [de groază].
Romanian 2021
Domnul Oștirilor este cu noi, Dumnezeul lui Iacov este locul nostru de scăpare!
Romanian BDK
Домнул оштирилор есте ку ной, Думнезеул луй Иаков есте ун турн де скэпаре пентру ной.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Domnul oştirilor este cu noi, Dumnezeul lui Iacov este un turn de scăpare pentru noi. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Domnul Oștirilor este cu noi, Dumnezeul lui Iacov este un turn de scăpare pentru noi.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Domnul oştirilor este cu noi, Dumnezeul lui Iacov este un turn de scăpare pentru noi. – (Oprire)