Psalms 47:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Căci Domnul Cel Preaînalt este înfricoșat; El este un Împărat mare peste tot pământul.
Romanian 2014
Cel Prea Înalt e-nfricoșat Și pe pământ e Împărat
Romanian 2015
Pentru că DOMNUL cel preaînalt este înfricoșător; un mare Împărat peste tot pământul.
Romanian 2018
Cât respect impune Iahve (care este Dumnezeul Cel) Foarte Înalt – El, marele Rege al întregului pământ!
Romanian 2020
Toate popoarele, bateți din palme, aclamați-l pe Dumnezeu cu strigăte de bucurie!
Romanian 2021
Căci Domnul cel Preaînalt este de temut. El este un Împărat mare peste întreg pământul.
Romanian BDK
Кэч Домнул, Чел Пряыналт, есте ынфрикошат: Ел есте Ымпэрат маре песте тот пэмынтул.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Căci Domnul, Cel Prea Înalt, este înfricoşat: El este Împărat mare peste tot pămîntul.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Căci Domnul, Cel Preaînalt, este înfricoșător: El este împărat mare peste tot pământul.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Căci Domnul, Cel Preaînalt, este înfricoşat: El este Împărat mare peste tot pământul.