Psalms 48:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Dumnezeu în palatele ei este cunoscut ca o cetățuie înaltă.
Romanian 2014
Al nostru Domn și Dumnezeu Turn de scăpare e, mereu.
Romanian 2015
Dumnezeu este cunoscut în palatele ei ca un loc de scăpare.
Romanian 2018
În palatele lui, Dumnezeu se revelează ca Cel care susține acest oraș.
Romanian 2020
Muntele său cel sfânt este cea mai frumoasă înălțime, bucuria întregului pământ. Muntele Sión, în partea de miazănoapte, este cetatea marelui rege.
Romanian 2021
În palatele ei, Dumnezeu Se revelează ca fiind locul ei de scăpare.
Romanian BDK
Думнезеу, ын каселе Луй ымпэрэтешть, есте куноскут ка ун турн де скэпаре.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dumnezeu, în casele Lui împărăteşti, este cunoscut ca un turn de scăpare.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dumnezeu, în casele Lui împărătești, este cunoscut ca un turn de scăpare.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dumnezeu, în casele Lui împărăteşti, este cunoscut ca un turn de scăpare.