Psalms 49:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Auziți aceasta, toate popoarele; plecați urechea, toți locuitorii lumii,
Romanian 2014
Popoarelor, să ascultați, Iar voi aminte să luați – Voi cari în lume locuiți – În orice stare vă găsiți.
Romanian 2015
Ascultați, aceasta toate popoarele; deschideți urechea toți locuitorii lumii,
Romanian 2018
Popoare, ascultați acest lucru! Locuitori ai lumii, fiți atenți;
Romanian 2020
Maestrului de cor. Al fiilor lui Córe. Psalm.
Romanian 2021
Ascultați, voi, toate popoarele! Ascultați, voi, toți locuitorii lumii,
Romanian BDK
Аскултаць лукрул ачеста, тоате попоареле, луаць аминте, тоць локуиторий лумий:
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
(Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al fiilor lui Core.) Ascultaţi lucrul acesta, toate popoarele, luaţi aminte, toţi locuitorii lumii:
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ascultați lucrul acesta, toate popoarele, luați aminte, toți locuitorii lumii:
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
(Către mai marele cântăreţilor. Un psalm al fiilor lui Core.) Ascultaţi lucrul acesta, toate popoarele, luaţi aminte, toţi locuitorii lumii: