Psalms 49:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Pentru ce să mă tem în zilele răului, când mă înconjoară nelegiuirea celor ce se țin de călcâiele mele?
Romanian 2014
Cum să mă tem, când peste fire, Vin zile de nenorocire, Sau când vrăjmașii – bunăoară – Cu făr’de legi mă înconjoară?
Romanian 2015
Pentru ce m-aș teme în zilele răului, când nelegiuirea călcâielor mele mă va înconjura?
Romanian 2018
De ce să mă tem în zilele rele, când mă înconjoară răutatea înșelătorilor mei,
Romanian 2020
voi pleca spre proverbe urechea mea și voi desluși enigma mea cântând din harpă.
Romanian 2021
De ce să mă tem în zilele rele, când mă înconjoară nelegiuirea urmăritorilor mei,
Romanian BDK
Пентру че сэ мэ тем ын зилеле ненорочирий, кынд мэ ынконжоарэ нелеӂюиря потривничилор мей?
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pentru ce să mă tem în zilele nenorocirii, cînd mă înconjoară nelegiuirea protivnicilor mei?
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Pentru ce să mă tem în zilele nenorocirii, când mă înconjoară nelegiuirea potrivnicilor mei?
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pentru ce să mă tem în zilele nenorocirii, când mă înconjoară nelegiuirea potrivnicilor mei?