Psalms 49:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Ei se încred în avuția lor și se fălesc cu mulțimea bogățiilor lor.
Romanian 2014
Ei se încred în avuție, Iar cu-a lor mare bogăție Se laudă, fără-ncetare.
Romanian 2015
Cei ce se încred în averea lor și se fălesc cu mulțimea bogățiilor lor;
Romanian 2018
a celor care se bazează pe averile lor și se laudă cu mulțimea bogățiilor lor?
Romanian 2020
De ce să mă tem în zilele cele rele, când nelegiuirea potrivnicilor mei mă înconjoară?
Romanian 2021
a celor ce se încred în averile lor și se laudă cu mulțimea bogățiilor lor?
Romanian BDK
Ей се ынкред ын авуцииле лор ши се фэлеск ку богэция лор чя маре.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ei se încred în avuţiile lor, şi se fălesc cu bogăţia lor cea mare.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ei se încred în avuțiile lor și se fălesc cu bogăția lor cea mare.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ei se încred în avuţiile lor şi se fălesc cu bogăţia lor cea mare.