Psalms 5:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Doamne, povățuiește‐mă în dreptatea ta din pricina vrăjmașilor mei. Netezește calea ta înaintea mea.
Romanian 2014
O Doamne, însoțește-mi pașii Pe calea cea plăcută Ție, Pentru că mulți îmi sunt vrăjmașii! Fă Doamne, netedă, să fie
Romanian 2015
Condu-mă, DOAMNE, în dreptatea ta din cauza dușmanilor mei; fă dreaptă calea ta înaintea feței mele.
Romanian 2018
Doamne, condu-mă cu dreptatea Ta – din cauza dușmanilor mei! Netezește drumul Tău înaintea mea! –
Romanian 2020
Dar eu, prin îndurarea ta cea mare, voi intra în casa ta și te voi adora cu teamă în templul tău cel sfânt.
Romanian 2021
Doamne, condu-mă cu dreptatea Ta, din cauza celor ce mă pândesc! Netezește calea Ta înaintea mea!
Romanian BDK
Доамне, кэлэузеште-мэ пе каля плэкутэ Цие, дин причина врэжмашилор мей! Нетезеште каля Та суб паший мей!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Doamne, călăuzeşte-mă pe calea plăcută Ţie, din pricina vrăjmaşilor mei! Netezeşte calea Ta supt paşii mei.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Doamne, călăuzește-mă pe calea plăcută Ție, din pricina vrăjmașilor mei! Netezește calea Ta sub pașii mei!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Doamne, călăuzeşte-mă pe calea plăcută Ţie, din pricina vrăjmaşilor mei! Netezeşte calea Ta sub paşii mei.